
聘請(qǐng)外教合同
- 更新時(shí)間:2021-03-21 09:14:43
-
聘用合同范本
以下是為您推薦的《聘請(qǐng)外教合同》,希望能對(duì)您的工作、學(xué)習(xí)、生活有幫助,歡迎閱讀參考!
聘請(qǐng)外教合同第1篇
外籍教師聘請(qǐng)合同 (中英文)
contract for employment
中國xx大學(xué)英語語言文學(xué)系(聘方)聘請(qǐng)xx教授(受聘方)為英語語言學(xué)教師,雙方本著友好合作的精神特簽訂本合同,其條款如下:
the english language & literature department of xx university, china (the engaging party) has engaged professor xxx ( the engaged party) as a teacher of english linguistics. the two parties, in the spirit of friendship and cooperation hereby sign the contract subject to the following terms and conditions :
1.聘期為____年,自一九_(tái)___年___月___日起,至一九_(tái)___年___月___日止.
1. the term of service is one year beginning on, and ending on.
2.受聘方的工作任務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商確定為:
2. the work of the engaged party is decided through mutual consultation as follows :
(1)擔(dān)任英語教師、研究生和進(jìn)修生的培訓(xùn)工作;
a. training teachers of english , graduate students and students having advanced studies;
(2)擔(dān)任英語語言學(xué)教學(xué)工作,指導(dǎo)學(xué)生開展英語課外活動(dòng);
b. conducting english linguistics classes and advising students on extracurricular activities of english .
(3)編寫英語教材和補(bǔ)充讀物;
c. compiling english textbooks and supplementary teaching materials;
(4)每周授課8-10課時(shí).
d. having 8 to 10 teaching periods a week.
3.受聘方的工作時(shí)間每周五天,每天七小時(shí).受聘方按照中美兩國政府規(guī)定的節(jié)假日放假,寒暑假按本校校歷規(guī)定.
3. the engaged party works five days a week and seven hours a day. the engaged party will have legal holidays as prescribed by both american and chinese governments. the summer and winter vacations are fixed by the school calendar.
4.聘方每月支付給受聘方工資叁仟圓(3,000)人民幣,并按照中國政府對(duì)在華工作的外籍教師的規(guī)定提供各種福利待遇.
4. the engaging party pays the engaged party a monthly salary of three thousand (3 , 000) chinese yuan (rmb) and provides him with various benefits as prescribed by chinese . government for foreign teachers working in china.
5.受聘方在入境、離境或過境時(shí),必須遵守中國政府有關(guān)外國人居住、工資福利及旅行等的法律、規(guī)章,”并應(yīng)遵守聘方的工作制度.
5. the engaged party shall abide by the laws and regulations of the chinese government concerning residence, wages and benefits, and travel for foreigners when entering, leaving and passing through the territory of the country, and shall follow the working system of the engaging party.
6.雙方均不得無故撤銷合同.
如果聘方要求中途終止合同,除按上述條款承擔(dān)工資福利待遇外,須給受聘方增發(fā)兩個(gè)月的工資作為補(bǔ)償金,并于一個(gè)月內(nèi)安排受聘方及其家屬回國并負(fù)擔(dān)有關(guān)費(fèi)用.
如果受聘方中途提出辭職,聘方自同意之日起即停發(fā)工資;受聘方不再享受各項(xiàng)福利待遇;受聘方及其家屬回國的一切費(fèi)用均由本人自理.
6. neither party shall cancel the contract without reasonable causes.
if the engaging party finds it imperative to terminate the contract, then, in addition to bearing the above-mentioned wages and benefits, it shall pay the engaged party two months" extra salary as compensation allowance, and arrange at its own cost for him and his family to go back to their country within one month.
if the engaged party submits his resignation in the course of his service , the engaging party will stop paying him salary from the date when his resignation is approved by the engaging party, and the engaged party will no longer enjoy the benefits. when leaving china, the engaged party and his family will have to pay for everything themselves.
7.本合同自受聘方到校之日起生效,到聘期屆滿時(shí)失效.如一方要求延長(zhǎng)聘期,必須在合同期滿前一個(gè)月書面向?qū)Ψ教岢?經(jīng)雙方協(xié)商同意后另簽延聘合同.
7. this contract comes into effect on the first day of the engaged party"s arrival at the beijing university and ceases to be effective at its expiration.
if either party wishes to renew the contract, the other party shall be notified in writing one month before it expires. upon agreement by both parties through consultation , a new contract may be signed between two parties.
8.本合同用中英兩種文字寫成,兩種文本具有同等效力.
8. this contract is made in chinese and english, both versions being equally valid.
聘方 受聘方
the engaging party the engaged party
年 月 日 簽訂于 中國北京
signed at beijing, china on________________
聘請(qǐng)外教合同第2篇
一、 聘請(qǐng)(外文姓名)(譯名)女士(先生)為英語教師。雙方本著友好合作精神,自愿簽訂本合同并保證認(rèn)真履行合同中約定的各項(xiàng)義務(wù)。
二、合同期自年 月 日起至年 月 日止。
三、受聘方的薪金按小時(shí)計(jì),全部以人民幣按月度結(jié)算支付。
四、聘方的義務(wù):
1. 向受聘方介紹中國有關(guān)法律、法規(guī)和聘方有關(guān)工作制度以及外國教師的
管理規(guī)定。
2. 對(duì)受聘方提供必要的工作條件。
3. 對(duì)受聘方的工作進(jìn)行指導(dǎo),檢查和評(píng)估。
4. 支付受聘方的報(bào)酬。
五、受聘方的義務(wù):
1.遵守中國的法律,法規(guī),不干預(yù)中國的內(nèi)部事務(wù)。羅馬
2.遵守聘方的工作制度和有關(guān)外國專家的管理規(guī)定,接受聘方的工作安排,業(yè)務(wù)指導(dǎo),檢查和評(píng)估。
3.按期完成工作任務(wù),保證工作質(zhì)量。
4.尊重中國的宗教政策。不從事與教師身份不符的活動(dòng)。
5.尊重中國人民的道德規(guī)范和風(fēng)俗習(xí)慣。
六、合同的變更,解除和終止:
1.雙方應(yīng)信守合同,未經(jīng)雙方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和終止合同。
2.經(jīng)當(dāng)事人雙方協(xié)商同意后,可以變更,解除和終止合同。在未達(dá)成一致意見前,仍應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格履行合同。
3,聘方在下述條件下,有權(quán)以書面形式通知受聘方解除合同:
(1)受聘方不履行合同或者履行合同義務(wù)不符合約定條件,經(jīng)聘方指出后,仍不改正的;
(2)根據(jù)醫(yī)生診斷,受聘方在病假連續(xù)30天后不能恢復(fù)正常工作的;
4.受聘方在下述情況下,有權(quán)以書面形式通知聘方解除合同;
(1)聘方未按照合同要求向受聘方提供工作條件的
(2)聘方未按時(shí)支付受聘方報(bào)酬。
七、本合同附件為合同不可分割的一部分,與合同具有同等效力。
八、本合同自雙方簽訂之日起生效,合同期滿即自行失效。當(dāng)事人一方要求簽訂新合同,必須在合同期滿90天前向另一方提出,經(jīng)雙方協(xié)商同意后簽訂新合同。
受聘方合同期滿后,在華逗留期間的一切費(fèi)用自理。
九、仲裁
當(dāng)事人雙方發(fā)生合同糾紛時(shí),盡可能通過協(xié)商或者調(diào)解解決。若協(xié)商、調(diào)解無效,可向國家外國專家局設(shè)立的外國文教專家事務(wù)仲裁機(jī)構(gòu)或北京勞動(dòng)仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁。
本合同于年 月 日在 簽訂,一式兩份,每份都以中文和英文寫成,兩種文本同等作準(zhǔn)。
聘方簽字: 受聘方簽字:
合 同 附 件
(以下簡(jiǎn)稱甲方)聘請(qǐng)(以下簡(jiǎn)稱乙方)為外籍教師。雙方本著友好合作的精神簽訂本合同附件,并保證認(rèn)真履行附件中的各項(xiàng)義務(wù)。
乙方姓名:
乙方國籍: 證件號(hào)碼:
1、乙方在甲方工作的總學(xué)時(shí)數(shù)為 課時(shí)/周。主要擔(dān)任課程有
英語外教課教學(xué),乙方應(yīng)能承擔(dān)培杰幼兒園安排的全部課程,同時(shí)保證不斷提高授課質(zhì)量。
2、甲方應(yīng)根據(jù)不同班級(jí)的教學(xué)要求制定相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容。乙方應(yīng)將教學(xué)計(jì)劃和教材內(nèi)容事先交甲方審定,并按指定的時(shí)間和地點(diǎn)上課。
在教學(xué)過程中,經(jīng)甲方同意,乙方可適當(dāng)調(diào)整教學(xué)計(jì)劃或內(nèi)容。乙方根據(jù)教學(xué)需要補(bǔ)充的教材、資料等,應(yīng)經(jīng)甲方同意,方可使用。
當(dāng)甲方對(duì)乙方進(jìn)行教學(xué)評(píng)估或公開教學(xué)活動(dòng)時(shí),乙方應(yīng)予以合作。
3、教師需遵從甲方每周課程安排,務(wù)必保證按時(shí)授課。在生源和已開設(shè)班級(jí)數(shù)目允許的條件下,課時(shí)會(huì)酌情增加。
4、教師應(yīng)能承擔(dān)一學(xué)期的全部課程,應(yīng)參加教學(xué)討論會(huì)議,應(yīng)服從臨時(shí)的換 課安排。
5、乙方若因個(gè)人原因停課,應(yīng)提前安排好替補(bǔ)教師的工作,不得中斷合同期 內(nèi)的教學(xué)工作。
6、甲方按月(每月10日)支付乙方工資,時(shí)間從年 月 日至年 月 日止。
7.合同期限內(nèi),乙方享受中國法定的節(jié)假日。
本合同附件于年 月 日, (地點(diǎn))簽定,中文和英文文本一式兩份,甲、乙雙方各保留一份。兩種文本具有同等法律效力。
聘請(qǐng)外教合同第3篇
甲方(聘請(qǐng)方):
乙方(受聘方): 國籍:
甲乙雙方根據(jù)中國有關(guān)法律、法規(guī),按照自愿、平等、協(xié)商一致原則,簽訂本合同。
一、聘任崗位
甲方因教學(xué)需要,聘請(qǐng)乙方為 系教師。
二、合同期限
本合同期限自 年 月 日起,至 年_ 月 日止。 試用期自 年 月 日起,至 年_ 月 日止。
三、工資待遇
1、乙方月薪為人民幣 5000 元。每月10日前支付上個(gè)月工資。
2、甲方向乙方提供住房一套,配備必要生活設(shè)施(包括冰箱、彩電、微波爐、空調(diào)、電話、電腦、洗衣機(jī)等)。不收房租,水電費(fèi)自理。
3、甲方不負(fù)責(zé)乙方的醫(yī)療、保險(xiǎn)等費(fèi)用,每月給予300元人民幣的醫(yī)療補(bǔ)助(寒暑假除外)。
4、合同期滿,乙方?jīng)]有違約行為,甲方一次性向乙方支付飛機(jī)票補(bǔ)貼人民幣5000元。
5、乙方享受中國的法定節(jié)假日和教師寒暑假,并享有一天的圣誕節(jié)休假(圣誕節(jié)休假需事先做好調(diào)課安排)。
四、乙方工作任務(wù)
1、每周完成平均授課16學(xué)時(shí)的教學(xué)任務(wù)。
2、對(duì)教授的課程進(jìn)行必要的評(píng)估和測(cè)試。
3、建立學(xué)生平時(shí)成績(jī)登記表,學(xué)期末連同考試成績(jī)一起提交所 在系部存檔。
4、根據(jù)系部安排,參加有關(guān)教研活動(dòng)。
5、每學(xué)期末向所在系部提交一份教學(xué)情況匯報(bào)。
五、甲方義務(wù)
1、根據(jù)需要向乙方介紹中國有關(guān)法律、法規(guī)和甲方有關(guān)規(guī)章制度。
2、對(duì)乙方工作進(jìn)行指導(dǎo)、檢查和評(píng)估。
3、向乙方提供必要的工作和生活條件。
4、配備聯(lián)絡(luò)人員。
5、按時(shí)支付乙方的報(bào)酬。
六、乙方義務(wù)
1、遵守中國的法律、法規(guī),不干預(yù)中國的內(nèi)部事務(wù)。
2、遵守甲方的規(guī)章制度。未經(jīng)甲方同意,不得兼任與甲方無關(guān)的任何其他勞務(wù)。
3、按期完成工作任務(wù),保證工作質(zhì)量。
4、尊重中國的宗教政策。不得從事與境外教師身份不符的活動(dòng)。
5、尊重中國人民的道德規(guī)范和風(fēng)俗習(xí)慣。
七、合同的變更、解除和終止:
1、未經(jīng)雙方一致同意,任何一方不得擅自變更、解除和終止合同。
2、甲方在下述條件下,有權(quán)以書面形式通知乙方解除合同:
①在試用期內(nèi)證明不符合聘用條件的`;
②因乙方身體原因,病假連續(xù)超過30天仍不能恢復(fù)正常工作的;
③嚴(yán)重違反工作紀(jì)律或者甲方規(guī)章制度的;
④故意不完成教育、教學(xué)任務(wù),給教育、教學(xué)工作造成嚴(yán)重?fù)p失的;
⑤品行不良,侮辱學(xué)生,影響惡劣的;
⑥嚴(yán)重失職,對(duì)甲方單位利益造成重大損害的;
⑦乙方被依法追究刑事責(zé)任的。
3、乙方在下述情況下,有權(quán)以書面形式通知甲方解除合同:
①甲方未按合同約定提供必要的工作和生活條件;
②甲方未按時(shí)支付受聘方報(bào)酬的;
③因不可抗力不能繼續(xù)履行合同的。
八、違約金
1、當(dāng)事人一方不履行合同或者履行合同義務(wù)不符合約定條件,應(yīng)當(dāng)根據(jù)不同的情形向另一方支付5000—10000元人民幣的違約金。
2、乙方因發(fā)生不可抗力事件要求解除合同,需出具有關(guān)機(jī)構(gòu)的證明,合同解除,離華費(fèi)用須自理。除此之外,乙方解除合同,除離華費(fèi)用自理外,還應(yīng)當(dāng)向聘方支付違約金。
3、甲方因發(fā)生不可抗力事件要求解除合同,經(jīng)乙方同意后,合同解除,離華費(fèi)用由甲方負(fù)擔(dān)。除此之外,甲方解除合同,除負(fù)擔(dān)受乙方離華費(fèi)用外,還應(yīng)當(dāng)向乙方支付違約金。
九、續(xù)簽合同
合同期屆滿前90日,一方可向另一方提出續(xù)訂合同的要求,續(xù)簽合同內(nèi)容由雙方協(xié)商確定,并另簽續(xù)聘合同。雙方均未提出續(xù)聘或一方不同意續(xù)聘時(shí),本合同期滿即失效。 合同期滿后,乙方在華逗留期間的一切費(fèi)用自理,一切責(zé)任自負(fù)。
十、爭(zhēng)議解決
當(dāng)事人雙方發(fā)生合同糾紛時(shí),應(yīng)盡可能通過協(xié)商或者調(diào)解解決。若協(xié)商、調(diào)解無效,可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。
十一、其他約定
1、本合同用中英文兩種文字書寫,一式兩份,甲乙雙方各一份,具有同等法律效力。
2、本合同自雙方簽字(蓋章)之日起生效。
3、本合同未盡事宜按照中國有關(guān)法律、法規(guī)執(zhí)行。
4、本合同簽訂地點(diǎn):
5、本合同簽訂日期: 年 月 日。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日